(🐛)中国在2020年上半年就已(👩)将诊疗(liáo )和防控方案翻译成3个语种,分享给全球180多(💨)(duō )个国家、10多个国际和地区组织参照使用。专门建(🌠)立国际合作专家库,密集组织具(jù )有实战经验的权(🍰)威公共卫生和临床专(🏆)家,向全球分享有效的疫情防控、诊疗方案(àn )和技(🍡)术经验。主动推出新冠疫情防控网上(shàng )知识中心,在(🍌)线分享疫情防控科普、培(péi )训视频、最新技术指南和研究成果,全球(qiú(🐃) )20余万人关注。
2022年6月,在奥密克戎变异株掀起感染(🔼)高峰之际,美国接种过两剂(jì )新冠疫苗的人口比率(💻)仅为67.2%,在七国集团国(guó(🥧) )家中排名倒数第一,在全球范围内也仅(jǐn )排名第59位(🐍)。
疫苗是应对疫情的有力武(wǔ )器,也是稀缺的公(🏮)共产品。中国最早承(chéng )诺将新冠疫苗作为全球公共产品,最早支(zhī )持疫苗(♍)研发知识产权豁免,最早同发展中(zhōng )国家开展疫苗(😊)生产合作。为弥合“免疫(yì )鸿沟”,中国加入“新冠疫苗实(🌏)施计划”,为发展中国家(⛏)提供疫苗援助。
2021年(nián ),美国政府撤销了退出世界(😝)卫生组织的决(jué )定,表态将重新履行对世界卫生组(✳)织的义务。2025年1月20日,美国新一届政府以应对疫(yì )情失(📪)败和受中国影响为由(🏪),宣布再次退出(chū )世界卫生组织,演出了又一幕“闹剧(🤭)”。
同志们、朋友们!
同志们、朋(péng )友们!
Copyright © 2009-2025