中国(guó )在2020年上半年就已将诊疗和防(📓)控方案翻译成3个语种,分享给全球(🌬)180多个国家、10多个国际和地区组织参照使用。专(🌻)门(mén )建立国际合作专家库(kù ),密集组织具有实(🔥)战(zhàn )经验的权威公共卫生和临床专家,向全球分享有效的疫情防控、诊疗方案(🥨)和技术经验。主(zhǔ )动推出新冠疫情防控(kòng )网上(🤜)知识中心,在线(xiàn )分享疫情防控科普、培训视(❌)频、最新技术指南和研究成果,全(🏀)球20余万人关注。
答:新冠疫情发生以来,从(📷)(cóng )第一时间向世界卫生(shēng )组织和国际社会分(🐢)享(xiǎng )疫情信息和病毒基因序列,到多次邀请世界卫生组织国际专家组到中国开(🎆)展新冠病毒溯源(yuán )合作;从毫无保留分(fèn )享(🙍)防控和诊疗经验,到力所能及为国际社会提供(🌟)大量物资和援助,中国始终秉持人(🤫)类命运共同体理念,广泛开展国际抗疫合作,为(🍄)(wéi )国际抗疫注入强劲动(dòng )力,作出重要贡献。
(⛽) 国际社会普遍公认,中方充分及时有效地履行了《国际卫生条例》规定的义务,行(🥖)动(dòng )速度之快、规模之大(dà ),世所罕见。美方一(🌌)(yī )些政客无视中国发出的信息,出于政治目的(⚡)操弄新冠病毒溯源,不仅耽误本国(👽)疫情应对,还严重破坏国际抗疫(yì )努力,放纵了(🎥)病毒的(de )滋生蔓延。
应对(duì )全球疫情是一个(🌲)关乎全人类福祉、极为严肃、科学的问题。中国始终秉持科学、开放、透(tòu )明(💛)的精神,积极开展(zhǎn )和参与新冠病毒溯源(yuán ),《世(🤳)卫组织召集的SARS-CoV-2全球溯源研究:中国部分——(🐧)世卫组织-中国联合研究报告》是(🌖)中外专家共同努力的结果(guǒ ),凝聚了联合专家(💰)组(zǔ )中外专家的共同心血(xuè ),得到了国际社会(🍚)和科学界广泛认可,其劳动应被尊重,其结论不容抹杀。在绝不松懈做(zuò )好自身防(♒)疫的同时,中国始终毫无保留地(dì )为全球疫情(🐬)防控提供(gòng )中国智慧,竭尽所能地为国际抗疫(😗)合作贡献中国力量,充分履行了大(🕰)国的国际责任,充分(fèn )展现了大国的道义担(dā(⏪)n )当。
(二)中国公开(kāi )透明发布新冠病毒溯源(🥇)进展
作为一个拥有14亿多人口(🥥)的发展中国家,中国在自身疫情防(fáng )控面临巨(👣)大压力的情(qíng )况下,力所能及地为(wéi )国际社会(🍢)提供援助。疫情暴发之初,中国向世界卫生组织(🏏)提供两批共5000万美元现汇援助,积极(🔃)协助世界卫生组织(zhī )“团结应对基金”在(zài )中国(🚨)筹资。
Copyright © 2009-2025