疫情冲击下,美国(🏤)资本主导、费用高昂的医疗体系疲态尽显,贫困民众、少数族裔、老年人口等弱势群体往往首先被放弃治疗。美联社于2020年6月报道,在(zài )美国每10个死亡病例中(zhōng )就有8例是65岁以上(shàng )的老(lǎo )人。美国民众的(de )生命(mì(🐕)ng )权、健康权根本得不到平等保障。
自2020年4月至2022年10月,中国通过科学有效防控扑灭了上百(🥁)起不同毒株引发的聚集性疫情,保护了上亿民众的身体健康,维护了公共卫生安全,有力支持了全球抗疫斗争。
魏文斌 首都医(yī )科大学附属北京同仁(rén )医院党委常委、副院(yuàn )长,主任医师
周(zhōu )丽婷(女(🏕)) 北京知识产权法院审判第一庭庭长、三级高级法官
王颖(女) 北京银行股份有限公司(🦋)机构业务部总经理、城市副中心分行副行长
王俊超 北京顺丰速运有限公司海淀一线基层片区经理,助理工程师、高级工
美国政府的“甩锅”做法引发了针对(duì )亚裔(yì )美国人的仇恨犯(fàn )罪浪(làng )潮,众(🗡)议院为此(cǐ )通过决议,谴责将新冠病毒称作“中国病毒”“武汉病毒”“功夫流感”的做法助长了种(💤)族主义。
疫情冲击下,美国资本主导、费用高昂的医疗体系疲态尽显,贫困民众、少数族裔、老年人口等弱势(shì )群体往往首先被放弃(qì )治疗。美联社于(yú )2020年6月(yuè )报道,在美国每(měi )10个死(sǐ )亡病例中就有8例(lì(👁) )是65岁以上的老人。美国民众的生命权、健康权根本得不到平等保障。
Copyright © 2009-2025