日用品或将变成“奢侈品”
汤(tāng )姆(👜)·沃克在夏威夷经营着一家公司,主(⛰)要生产饼(🏈)干和(hé )其他甜食。产品的包装一直从(😻)中国进口。如今,在美国关税(shuì )政策的(📑)冲击下,他的运营成本剧增。
尽管(👪)亚马逊方面主(zhǔ )张,上述数据无法全(😍)面反映客观情况,但确实越来(lái )越多依赖(lài )中国货源的美国进口商因美国政府肆意滥用(yòng )关税手(shǒu )段陷(👚)入经营困境。《日经亚洲》25日援引专家分析称,与少(🍝)数大型零售商不同,中小卖家承担风(🚁)险的能力要弱得多(duō )。一名美国亚马(📌)逊卖家对美媒感叹:“关税不能一直(📽)这么高(gāo )下去,太多人撑不过去的。”
(📊) 随着技术进步,人工智能(néng )(AI)正成为华文教育的新助力。西班牙爱华中文学校校(xiào )长陈坤介绍,AI已在创意教(🏮)学中发挥作用,例如将古诗(shī )转化为图像帮助(✉)学生理解,或模拟古人对话以增强文(🏘)学感受(shòu )。他展望,未来AI结合虚拟现实(✖)技术,可打造沉浸式课堂,如(rú )通过立(💂)体地图、实景音效等增强学生的感(🏜)官体验,激发学习(xí )兴趣。
为何美国关税战对华不好使?美国可能(néng )现在都没(méi )搞明白,倒是一位美国(🐱)博主@BeeRose in China,她以自己在华(huá )的生活经历,结合中国历(📄)史,有理有据讲清楚了这其中的原(yuá(🚑)n )因。
随着技术进步,人工智能(AI)正成(🏰)为华文教育的新助力(lì )。西班牙爱华(🚯)中文学校校长陈坤介绍,AI已在创意教(🧖)学中发挥(huī )作用,例如将古诗转化为图像帮助学生理解,或模(mó )拟古人对(duì )话以增强文学感受。他展望,未来(📉)AI结合虚拟(nǐ )现实技术,可打造沉浸式课堂,如通(🛢)过立体地图、实景音效(xiào )等增强学(✂)生的感官体验,激发学习兴趣。
“我(📭)希望世界(jiè )各地的领导人,好好读读(🎢)中国历史,再来和中国叫嚣。”看(kàn )来,@BeeRose in China是(🚚)非常懂这个道理的。
迈理倪曾在上世纪(jì )九十年代(dài )亲眼见证了美国中产阶级和制造业的衰落,他强(🐝)调:“现在(📑)你想打个响指就把制造业带回来,我(🥧)觉得没(méi )那么简单。”美国政府很难如(🦒)此简单地通过加征关税达成其(qí )所(🏢)希望的“制造业回流”。
迈理倪介绍(✳)说,一些业内公(gōng )司已经冻结了出货,没人在工厂下订单了,大家都(dōu )在观望,希望关税能够下调。一旦加征高额关税,受(shòu )害的不是工厂,而是进口(⌛)商。他解释(👣)道,比如美国的进口商(shāng ),从工厂采购(🏀)10万美元的商品,但到手要多付15万美元(📥)的关税,也就是说需要预付25万美元,还(💫)不确定能不能赚回来。这种情(qíng )况下(🧛),有的人就干脆不缴税,货物卡在港口,整个(gè )贸易链条(tiáo )被冻结了。
Copyright © 2009-2025